Автор | Сообщение |
|
| |
Пост N: 1401
Зарегистрирован: 11.09.06
|
|
Отправлено: 23.11.07 20:13. Заголовок: Love never dies
The strongest pain There's nothing to compare For he has gone By train to nowhere. But when I hear Your voice I feel you near And every night You come to be beside me Every night... Don't call me mad, You just don't understand That real love, The true love is not dead, It's not the end... Кстати, сначала у меня было "true love is undead", но потом почитала значение в словаре и засомневалась - переводится как "нежить", "восставший из мертвых", а я хотела сказать "бессмертный", "неумирающий". Перевод: Сильнейшая боль, Не с чем сравнить, Потому что ты уехал На поезде в никуда. Но когда я слышу твой голос Я чувствую тебя рядом, И каждую ночь Ты приходишь, чтобы быть со мной, Каждую ночь. Не называйте меня сумасшедшей, Вы просто не понимаете: Настоящая любовь, Настоящая любовь не умирает. Это не конец.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
Ответов - 25
[только новые]
|
|
|
| moderator
|
Пост N: 4407
Зарегистрирован: 13.07.05
|
|
Отправлено: 23.11.07 20:54. Заголовок: я не сильно знаток а..
я не сильно знаток английского но Don't call me mad - звучит как не зови меня сумасшедший поскольку Call вроде как вызов и в переводе припева выходит: не зови меня сумасшедший ты просто не понимаешь:
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| moderator
|
Пост N: 4408
Зарегистрирован: 13.07.05
|
|
Отправлено: 23.11.07 20:57. Заголовок: хотя так и лучче - в..
хотя так и лучче - ведь в куплете обращение к нему, так к какой стати в припеве вы не понимаете :)
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 1402
Зарегистрирован: 11.09.06
|
|
Отправлено: 23.11.07 20:58. Заголовок: Прикол. :sm12: Но т..
Прикол. Но тут же нет запятой после call. Пусть Виталий посмотрит, он знаток.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 1403
Зарегистрирован: 11.09.06
|
|
Отправлено: 23.11.07 20:59. Заголовок: КВЕ пишет: ведь в к..
КВЕ пишет: цитата: | ведь в куплете обращение к нему, так к какой стати в припеве вы не понимаете :) |
| Это как бы обращение к людям, которые считают, что девушка свихнулась, потому что общается с умершим возлюбленным. А он-то не сумасшедший, просто мертвый.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| moderator
|
Пост N: 4410
Зарегистрирован: 13.07.05
|
|
Отправлено: 23.11.07 21:04. Заголовок: вот без расшифровки ..
вот без расшифровки этого непонять такая идея пройдёт тока в контексте а насчёт запятой - а как ты в звуке запятую рисовать будешь? лично я не смогу если песня смысловая то текст толжен быть без разночтений ИМХО
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 1407
Зарегистрирован: 11.09.06
|
|
Отправлено: 23.11.07 21:07. Заголовок: Я не думаю, что в пе..
Я не думаю, что в песне должно быть обязательно все понятно, наоборот, за поэтическую неопределенность и недосказанность.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| moderator
|
Пост N: 4411
Зарегистрирован: 13.07.05
|
|
Отправлено: 23.11.07 21:10. Заголовок: смотри сама :) хозяи..
смотри сама :) хозяин барин :)
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 210
Зарегистрирован: 03.10.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 24.11.07 09:42. Заголовок: Don't call me ma..
Don't call me mad, Don't tell me lies. Please, understand, Love never dies. Вариации на тему...
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 1408
Зарегистрирован: 11.09.06
|
|
Отправлено: 24.11.07 13:37. Заголовок: Ольга, мне нравится,..
Ольга, мне нравится, только don't tell me lies вроде не очень в тему - в чем они ей лгут?
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 212
Зарегистрирован: 03.10.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 24.11.07 15:37. Заголовок: Анжелика, не принима..
Анжелика, не принимай всерьёз, это так, экспромт. Но лгать они ей могут, например, называя её сумасшедшей.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| постоянный участник
|
Пост N: 5721
Зарегистрирован: 29.09.05
Откуда: Верхняя Вольта, Уагадугу
|
|
Отправлено: 26.11.07 09:58. Заголовок: The strongest pain ..
The strongest pain And nothing to compare - There's nothing to compare For you were gone By (нужен артикль) train to nowhere. But when I hear Your voice I feel you near - хммм, как-то не так. I feel you nearby должно быть And every night You come to be beside me Every night... Don't call me mad, - здесь все нормально You just don't understand That real love, The true love is not dead, It's not the end...
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
|
| постоянный участник
|
Пост N: 5722
Зарегистрирован: 29.09.05
Откуда: Верхняя Вольта, Уагадугу
|
|
Отправлено: 26.11.07 09:58. Заголовок: Don't call me ma..
Don't call me mad, Don't tell me lies. Please, understand, Love never dies. тут все нормально
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 1413
Зарегистрирован: 11.09.06
|
|
Отправлено: 26.11.07 10:12. Заголовок: А как лучше- Love is..
А как лучше- Love is not dead или Love never dies? Вопрос также и в том, что если песня по этой строчке получит название Love never dies - будут ассоциации с песней Tomorrow never dies (из фильма про Джеймса Бонда), хорошо это или плохо?
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 1414
Зарегистрирован: 11.09.06
|
|
Отправлено: 26.11.07 10:14. Заголовок: The strongest pain ..
The strongest pain There's nothing to compare For he has gone By train to nowhere. But when I hear His voice I feel him near And every night He comes to be beside me Every night... Don't call me mad, You just don't understand That real love, The true love is not dead, It's not the end... Я заменила в куплете You (ты) на He (он), так лучше?
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| постоянный участник
|
Пост N: 5723
Зарегистрирован: 29.09.05
Откуда: Верхняя Вольта, Уагадугу
|
|
Отправлено: 26.11.07 10:14. Заголовок: а это смотря как пет..
а это смотря как петь. в бондиане песня уже по ушам наезженная, если не повторять мелодику, то сойдет
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| постоянный участник
|
Пост N: 5724
Зарегистрирован: 29.09.05
Откуда: Верхняя Вольта, Уагадугу
|
|
Отправлено: 26.11.07 10:15. Заголовок: мне больше нра второ..
мне больше нра второй вариант, где never dies
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 1415
Зарегистрирован: 11.09.06
|
|
Отправлено: 26.11.07 10:16. Заголовок: А по смыслу как лучш..
А по смыслу как лучше?
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 1416
Зарегистрирован: 11.09.06
|
|
Отправлено: 26.11.07 10:17. Заголовок: Вариант: Don't..
Вариант: Don't call me mad, You just don't understand Love never dies, It's not the end...
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 1417
Зарегистрирован: 11.09.06
|
|
Отправлено: 26.11.07 10:21. Заголовок: Вот текст для сравне..
Вот текст для сравнения, кстати, тут есь похожая фраза с near Tomorrow Never Dies Darling I'm killed I'm in a puddle on the floor Waiting for you to return Oh what a thrill Fascination gallore How you tease, how you leave me to burn It's so deadly my dear The power of having you near Until the day Until the world falls away Until you say there'll be no more goodbyes I see it in your eyes Tomorrow never dies Darling you've won, it's no fun Martinis, girls, and of guns It's murder on our love affair But you bet your life every night While you chase the morning light You're not the only spy out there It's so deadly my dear The power of wanting you near Until the day Until the world falls away Until you say there'll be no more goodbyes I see it in your eyes Tomorrow never dies Until the day Until the world falls away Until you say there'll be no more goodbyes I see it in your eyes Until the day Until the day Until the day
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 1441
Зарегистрирован: 11.09.06
|
|
Отправлено: 03.12.07 10:27. Заголовок: Новая правка: The ..
Новая правка: The strongest pain There's nothing to compare For he has gone By train to nowhere. But when I hear His voice I feel him near And every night He comes to be beside me Every night... Don't call me mad, You just don't understand - Love never dies It's not the end. His name is on The cold marble stone But yet I know There're only lifeless bones. I close my eyes To see him deep inside. He's still with me, Forever in my mind. Don't call me mad, You just don't understand - Love never dies It's not the end. Сильнейшая боль, Не с чем сравнить, Потому что он уехал На поезде в никуда. Но когда я слышу его голос, Я чувствую его рядом, И каждую ночь Он приходит, чтобы быть со мной, Каждую ночь. Не называйте меня сумасшедшей, Вы просто не понимаете: Любовь никогда не умирает, Это не конец. Его имя написано На холодной мраморной плите, Но, несмотря на это, я знаю - Там только истлевшая плоть. Я закрываю глаза, Чтобы увидеть его глубоко внутри. Он все еще со мной, Навсегда в моем сознании. Не называйте меня сумасшедшей, Вы просто не понимаете: Любовь никогда не умирает, Это не конец. Виталий, у меня вопрос - lifeless bones не совсем то, что я хотела сказать, как сказать "истлевшие кости"? А остальное (во втором куплете) правильно?
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 1442
Зарегистрирован: 11.09.06
|
|
Отправлено: 03.12.07 11:38. Заголовок: Виталий, ау!..
Виталий, ау!
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
|
| постоянный участник
|
Пост N: 5800
Зарегистрирован: 29.09.05
Откуда: Папуа - Новая Гвинея, Берег Маклая
|
|
Отправлено: 03.12.07 11:54. Заголовок: ау истлевший - deco..
ау истлевший - decomposed но я бы не стал вставлять этот галлицизм
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| постоянный участник
|
Пост N: 5801
Зарегистрирован: 29.09.05
Откуда: Папуа - Новая Гвинея, Берег Маклая
|
|
Отправлено: 03.12.07 12:32. Заголовок: есть еще вариант пр..
есть еще вариант прах 1) поэт. dust, earth 2) (останки) ashes, remains мн. ч. There're only lifeless bones = There is only dust of bones чтонить в этом роде
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 1443
Зарегистрирован: 11.09.06
|
|
Отправлено: 03.12.07 14:07. Заголовок: Ок, пусть будет dust..
Ок, пусть будет dust. Thanks.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 1444
Зарегистрирован: 11.09.06
|
|
Отправлено: 03.12.07 14:10. Заголовок: The strongest pain ..
The strongest pain There's nothing to compare For he has gone By train to nowhere. But when I hear His voice I feel him near And every night He comes to be beside me Every night... Don't call me mad, You just don't understand - Love never dies It's not the end. His name is on The cold marble stone But yet I know There's only dust of bones. I close my eyes To see him deep inside. He's still with me, Forever in my mind. Don't call me mad, You just don't understand - Love never dies It's not the end.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|